Bexar Archives Online – Place and Name Index
Since 1934, the University of Texas at Austin has been translating the Bexar Archives. In addition to their translation duties, the translators have appended an Index of places and names to each translation volume. Each index term refers back to a page within the volume where the term can be found.

Detail from the first page of the Volume 18 Index.
The name terms include personal names as well as corporate names, such as "Canary Islanders," as seen in the detail from Volume 18.
The Bexar Archives Online project has begun converting these index terms to digital format, and combining them into one comprehensive index, thus freeing the individual indexes from the confines of the volume structure. Once all the index terms have been brought online, access to each term's occurrence on a given page will only be a click away.
The spelling of proper names has been standardized according to the individual's own signature whenever such was available. All the words have been capitalized and accented to conform with modern usage.
Browse: A
| 1189 Index Terms | previous 1 - 20 next Search again |
a estado
Translation of proceedings against Juan Leal Gorás on three charges presented separately by José Padrón, Antonio Santos, and Felipe Pérez.
June 25, 1733
A Indians
Translation of Cabello to Croix, reporting on the nationality of party attacking Indians in New México.
June 12, 1780
a las goteras
Translation of proceedings against Juan Leal Gorás on three charges presented separately by José Padrón, Antonio Santos, and Felipe Pérez.
June 25, 1733
a quo
Translation of copy of Casafuerte's letter to the King enclosing the summary of the proceedings of the Consulado vs. the Royal Company of England over payment of alcabala.
circa 1724
A rocha, Fernando de
Translation of roster of Company of Béxar.
February 3, 1774
a tino
Translation of proceedings against Juan Leal Gorás on three charges presented separately by José Padrón, Antonio Santos, and Felipe Pérez.
June 25, 1733
Abad, Fray J[ose]ph
Translation of publication proceedings concerning an order from the Viceroy to missions of Texas.
January 28, 1773
Abad, Reverend Father
Translation of certified copy of proceedings relative to the report of Fray José Abad to the Viceroy, recommending that a presidio, mission and town be established at the site of the Orcoquisac Mission. It includes the Fiscal's recommendations and the Viceroy's approval of Orcoquisac as selected site.
November 27, 1759
Translation of copy of Martos y Navarrete's consulta to Amarillas, stating that he had inspected the valley of Santa Rosa, Orconsito Creek and San Jacinto for the establishment of a mission, town and presidio.
December 6, 1759
Abadengo, Lordship of
Translation of certified copy of proceedings concerning royal decree compelling all religious to teach love and veneration for the King and the Government.
September 18, 1766
Aballe, Fernando Antonio de
Translation of certified copy of proceedings concerning commission issued to Rivera as provisional captain of San Agustín de Ahumada.
August 27, 1765
Abaurrea y Oteiza, Francisco de
Translation of Antonio Rodríguez Mederos vs. Barrio Junco y Espriella, Vincente Alvarez Travieso and Francisco José de Arroyo, asking that Travieso and Arroyo, municipal officers, be exiled from San Fernando. It includes a summation containing two signed petitions of presidial men of Béxar for retention of Barrio Junco y Espriella as governor of Texas and one petition of Toribio de Urrutia for the release of Rodríguez Mederos.
July 19, 1749
Abendano, Don Joseph Christoval
Translation of Jáuregui y Urrutia's copy of series of documents forwarded to the Captain General of the New Kingdom of Leon, to various Viceroys and to the King, reporting Indian depredations and describing military garrisons, ranches, crops, settlements, churches, missionaries and population. It includes a report of January 11, 1735, to the Viceroy describing Indian tribes and settlements of the New Kingdom of Leon.
August 26, 1744
abequendo; evacuando
Translation of proceedings against Juan Leal Gorás on three charges presented separately by José Padrón, Antonio Santos, and Felipe Pérez.
June 25, 1733
Abila
Translation of certified copy of proceedings held by Marcos Ruiz against Martínez Pacheco of San Agustín de Ahumada, charged with mismanagement of supplies and corn for the Orcoquiza and Attacapa Indians and refusal to obey orders from the Governor.
September 12, 1764
Ábila, Bias de
Translation of proceedings concerning Fernando de Beramendi's testament.
April 28, 1783
Ábila, Blas de
Translation of report of ammunition issued to the militia corps for Indian defense.
August 17, 1784
Abila, Don Frarica Xavier de
Translation of proceedings concerning Juan Flores de Abrego's petition, demanding reinstatement as Alcalde of San Fernando.
January 31, 1758
Ábila, Francisco Teodoro de
Translation of proceedings held by Barrios y Jáuregui, Juan Pieto, Angel de Martos y Navarrete and Hugo Oconór against Andrés Chirinos, accused of theft, contempt of the authorities and disorderly conduct.
May 6, 1755
Abila, Francisco Theodoro de
Translation of certified copy of proceedings concerning Menchaca's report on condition of ranches and missions near Béxar and on the arrival of soldiers from San Saba.
May 5, 1769
Translation of proceedings concerning sentence imposed by Oconór on Ignacio Flores, charged with murder of playmate.
September 15, 1769
Ábila, Joaquín de
Translation of report of ammunition issued to the militia corps for Indian defense.
August 17, 1784
| 1189 Index Terms | previous 1 - 20 next Search again |

