Skip to NavSkip to Content

 
The University of Texas at Austin

Projects

Bexar Archives OnlinePlace and Name Index



Or browse alphabetically:

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  


Dates currently indexed:
12/24/1717 - 06/25/1733; 10/05/1733 - 05/06/1755;
01/13/1757 - 04/15/1778; 09/24/1778 - 12/31/1778;
03/16/1779 - 06/14/1779; 07/15/1779 - 07/28/1779;
08/17/1779 - 10/19/1779; 11/10/1779 - 12/20/1779;
01/01/1780 - 04/26/1780; 06/03/1780 - 06/26/1780;
08/16/1780 - 05/10/1794; 01/01/1804 - 01/31/1805


Since 1934, the University of Texas at Austin has been translating the Bexar Archives. In addition to their translation duties, the translators have appended an Index of places and names to each translation volume. Each index term refers back to a page within the volume where the term can be found.

example page from Bexar Archives index vol. 18

Detail from the first page of the Volume 18 Index.

The name terms include personal names as well as corporate names, such as "Canary Islanders," as seen in the detail from Volume 18.

The Bexar Archives Online project has begun converting these index terms to digital format, and combining them into one comprehensive index, thus freeing the individual indexes from the confines of the volume structure. Once all the index terms have been brought online, access to each term's occurrence on a given page will only be a click away.

The spelling of proper names has been standardized according to the individual's own signature whenever such was available. All the words have been capitalized and accented to conform with modern usage.

Browse: P

1027 Index Terms   previous 1 - 20 next
Search again

P

Translation of certified copy of proceedings, Citizens vs. Missionary Fathers, petitioning for right to use stray stock. It includes certified copy of Revilla Gigedo's dispatch of July 18, 1753, quoting the Auditor's opinion on this matter, and the commission conferred by Escandón to Vidaurri to proceed with the execution of the process rogatory ordered in the aforsaid dispatch.
May 17, 1754

Translation of certified copy of the proceedings relative to the visita made by Martos y Navarrete to the administration of San Fernando.
June 20, 1762

Translation of certified copy of list of goods sold by Miguel González de Tejada to Francisco de los Reyes and Francisco Bernal.
April 8, 1768

Translation of Juan de Córdova to Benítez, concerning payment for merchandise.
April 12, 1769

Translation of proceedings concerning sentence imposed by Oconór on Ignacio Flores, charged with murder of playmate.
September 15, 1769

Translation of María Carbajal vs. Josefa Hernández, demanding possession of land.
March 23, 1770

Translation of María Egeciaca Rodríguez vs. Domingo Delgado, demanding possession of land.
August 9, 1770

Translation of the Cabildo's summons to all citizens for inspection of arms and munition, and decree forbidding them to leave the villa without permit and to sell intoxicating liquor.
October 26, 1760

Translation of roster of the cavalry division of Béxar.

Translation of Cazorla to Martínez Pacheco, reporting murder of Pedro Pérez killed by Carancahuases, and other military details.
August 2, 1787

Translation of Cazorla to Martínez Pacheco, reporting murder and mutilation of Pedro Pérez by Indians.
August 5, 1787

Translation of roster of the cavalry division of Béxar.
September 1, 1787

Translation of report of gifts and trip expenses caused during trip to the coast by Carancahua Indians.
September 15, 1787

Translation of Martínez Pacheco to Ugalde, transmitting military reports of Béxar and La Bahía.
September 15, 1787

Translation of copy of correspondence between Martínez Pacheco and Curbelo concerning order to investigate validity of report on Lipans' refusal to go to the missions.
September 19, 1787

Translation of Juan José Pacheco vs. José Félix Menchaca, demanding payment of cattle sold by Menchaca.
February 1, 1788

Translation of roster of the company of Béxar.
January 1, 1792

Translation of application of Miguel Gortaris to roundup unbranded livestock.
January 15, 1792

Translation of three bills of sale for slave María de la Candelaria Fierro.
January 24, 1792

Translation of proceedings in the case of Francisco Hernández, charged with robbery of cattle.
January 25, 1792

Translation of roster of the company of Béxar.
February 1, 1792

Translation of José Flores and others applying for permit to roundup unbranded cattle for their subsistence.
February 11, 1792

Translation of Francisco Amangual vs. Mariano Rodríguez, for slander.
February 29, 1792

Translation of roster of the company of Béxar.
May 1, 1792

Translation of Revilla Gigedo to Sierra Gorda, concerning arrival of José Francisco Pérez.
May 8, 1792

Translation of roster of the company of Béxar.
April 1, 1792

P_rez, Francisco

Translation of José María de Tovar to Muñoz, concerning financial status of several soldiers. Includes a list remitted by the lieutenant of the caballada of Béxar.
May 6, 1791

Translation of Castro to Muñoz, forwarding proceedings in the case of Francisco Pérez.
June 3, 1791

P_rez, Xavier

Translation of José María de Tovar to Muñoz, concerning financial status of several soldiers. Includes a list remitted by the lieutenant of the caballada of Béxar.
May 6, 1791

Pablillo River

Translation of Cabello to Croix, giving opinion on location of seat of new bishopric of Nuevo León.
November 10, 1779

Pablo Domingo (Rosario mission Indian)

Translation of census report.
May 1, 1790

Pablo Domingo (Rosario mission)

Translation of census report of Rosario Mission by families, and Indian census of Refugio Mission.
1790

Pablo, Juan

Translation of report on condition and distribution of arms when Barón de Ripperdá left Béxar.
December 15, 1786

Pacao, Indian

Translation of certified copy of complete proceedings concerning investigation of murders at San Xavier Mission.
May 23, 1752

Pacheca?, Juana

Translation of census report by families.
1790

Pachecho, Nicolas

Translation of Ripperdá vs. Pedro José Leal and Carlos Riojas, charged with illegal trade.
June 10, 1775

Pacheco y Menchaca, Nicolás

Pacheco, Francisco

Translation of testamentary proceedings for settlement of José de Urrutia's estate.
February 27, 1741

Pacheco, Juan Joseph

Translation of power of attorney granted by officers and soldiers to Diego Antonio Giraud for the collection of their salaries.
December 31, 1751

Pacheco, Alejandro

Translation of certified copy of proceedings relative to the visita made by Martos y Navarrete to La Bahía. It includes Pedro de River's order of November 24, 1727, enforcing military laws.
March 13, 1762

Pacheco, Alvino

Translation of minutes of the Cabildo.
January 1, 1783

Pacheco, Angela

Translation of Governor of Texas vs. María del Refugio de Jesús María and Francisco de Aroca, accused of killing José Antonio Calderón, alias Vallejo.
June 4, 1776

Pacheco, Don Raphael Martinez

Translation of certified copy of proceedings relative to the visita made by Martos y Navarrete to Béxar.
May 30, 1762

Pacheco, Félix

Translation of roster of the company of Béxar.
September 1, 1790

Translation of roster of the cavalry company of Béxar.
October 1, 1790

Translation of report of personnel credit accounts of the company of Béxar.
October 2, 1790

Translation of roster of the company of Béxar.
November 1, 1790

Pacheco, Félix Francisco

Translation of roster of the company of Béxar.
November 1, 1788

Translation of cuaderno borrador of Muñoz' letters to Pedro de Nava and Ramón de Castro.
December 2, 1790

Pacheco, F̩lix

Translation of Nava to Muñoz, reprimanding Muñoz for not allowing Melchor Yanze to stay in Texas.
February 15, 1791

1027 Index Terms   previous 1 - 20 next
Search again