Skip to NavSkip to Content

 
The University of Texas at Austin

Projects

Bexar Archives OnlinePlace and Name Index



Or browse alphabetically:

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  


Dates currently indexed:
12/24/1717 - 06/25/1733; 10/05/1733 - 05/06/1755;
01/13/1757 - 04/15/1778; 09/24/1778 - 12/31/1778;
03/16/1779 - 06/14/1779; 07/15/1779 - 07/28/1779;
08/17/1779 - 10/19/1779; 11/10/1779 - 12/20/1779;
01/01/1780 - 04/26/1780; 06/03/1780 - 06/26/1780;
08/16/1780 - 05/10/1794; 01/01/1804 - 01/31/1805


Since 1934, the University of Texas at Austin has been translating the Bexar Archives. In addition to their translation duties, the translators have appended an Index of places and names to each translation volume. Each index term refers back to a page within the volume where the term can be found.

example page from Bexar Archives index vol. 18

Detail from the first page of the Volume 18 Index.

The name terms include personal names as well as corporate names, such as "Canary Islanders," as seen in the detail from Volume 18.

The Bexar Archives Online project has begun converting these index terms to digital format, and combining them into one comprehensive index, thus freeing the individual indexes from the confines of the volume structure. Once all the index terms have been brought online, access to each term's occurrence on a given page will only be a click away.

The spelling of proper names has been standardized according to the individual's own signature whenever such was available. All the words have been capitalized and accented to conform with modern usage.

Browse: S

1968 Index Terms   previous 1 - 20 next
Search again

S

Translation of certified copy of proceedings, Citizens vs. Missionary Fathers, petitioning for right to use stray stock. It includes certified copy of Revilla Gigedo's dispatch of July 18, 1753, quoting the Auditor's opinion on this matter, and the commission conferred by Escandón to Vidaurri to proceed with the execution of the process rogatory ordered in the aforsaid dispatch.
May 17, 1754

Translation of roster of the cavalry division of Béxar.
August 1, 1787

Translation of Francisco Vázquez, et al, reporting expenses incurred in clothing Indians at Rosario. Includes Muñoz' order to charge expenses to Fondo de Gratificación of Béxar.
January 14, 1791

S[an]ta Cruz, Joseph Antonio

Translation of roster of the Company of Béxar.
November 7, 1774

Saba River

Translation of Martínez Pacheco to Ugalde, reporting events concerning trip to discover direct route to Santa Fe.
February 16, 1788

Sabeu, Francisco

Translation of Ibarvo to Martínez Pacheco, reporting that his instructions of November 18, 1788, have been followed.
December 13, 1788

Translation of Gil Ibarvo to Martínez Pacheco, acknowledging receipt of royal orders concerning powers of the Viceroy and collections of credit of Spaniards coming to Indies.
December 13, 1788

Sabinas River

Translation of proceedings concerning Orobio y Bazterra's order for investigation of French settlements in Texas.
October 1, 1745

Sabinas River

Translation of Ripperdá vs. Pedro José Leal and Carlos Riojas, charged with illegal trade.
June 10, 1775

Sabinas, camp of Santiago de las

Translation of Jáuregui y Urrutia's copy of series of documents forwarded to the Captain General of the New Kingdom of Leon, to various Viceroys and to the King, reporting Indian depredations and describing military garrisons, ranches, crops, settlements, churches, missionaries and population. It includes a report of January 11, 1735, to the Viceroy describing Indian tribes and settlements of the New Kingdom of Leon.
August 26, 1744

Sabinas, Real of

Translation of register showing authorization of five brand licenses signed by Velasco, Guimbardo, Echegaray and Vidal.
December 23, 1763

Sabinas, Real of Santiago de las

Translation of proceedings concerning Junco y Espriella's decree authorizing Nicolás Sáez, his heirs, and successors, to brand and mark livestock.
October 4, 1742

Sabinas, river

Translation of Güemes y Horcasitas' dispatch to governor of Texas, authorizing establishment of San Xavier Missions.
January 29, 1748

Sabinas, valley of Santiago de las

Translation of Jáuregui y Urrutia's copy of series of documents forwarded to the Captain General of the New Kingdom of Leon, to various Viceroys and to the King, reporting Indian depredations and describing military garrisons, ranches, crops, settlements, churches, missionaries and population. It includes a report of January 11, 1735, to the Viceroy describing Indian tribes and settlements of the New Kingdom of Leon.
August 26, 1744

Sabine River

Translation of certified copy of proceedings, Ripperdá vs. Joaquín Benítez, Nepomuceno Travieso and Juan Antonio Cuevas, charged with smuggling.
August 1, 1774

Translation of Cabello to Neve, discussing danger of a league between the Comanches and the Taovaya Indians.
March 29, 1784

Translation of Ugalde to Martínez Pacheco, discussing relations with Lipans, emphasizing question of mounts captured in war.
December 22, 1787

Translation of proceedings in the case against Juan Cortés, Sergeant Treviño, and others, charged with smuggling.
June 16, 1792

Córdova to Muñoz, reporting that ranches on the other side of the Sabine River have not been included in the census because the river is flooded.
May 4, 1793

Sabinos, arroyo of

Translation of monthly report of the cavalry division of Béxar.
January 31, 1781

Saboya, infantry regiment of

Correspondence between Gutiérrez de la Cueva and Muñoz, concerning Nava's letter with Alange's royal instructions to continue payment of merit raises with new promotions.
January 4, 1794

sacar

Translation of proceedings against Juan Leal Gorás on three charges presented separately by José Padrón, Antonio Santos, and Felipe Pérez.
June 25, 1733

sacara

Translation of proceedings against Juan Leal Gorás on three charges presented separately by José Padrón, Antonio Santos, and Felipe Pérez.
June 25, 1733

sacas

Translation of the Prior and Cónsules of the University of Merchants of New Spain to the Viceroy, concerning bankrupt condition of merchants, stagnation of trade and request that coming of fleet be postponed until 1726
circa 1724

Sacatiles, Indians

Translation of [Auditor] to the Viceroy, evaluating Escandón's report on twenty-two towns of the Colony of Seno Mexicano.
August 21, 1753

sack

Translation of proceedings against Juan Leal Gorás on three charges presented separately by José Padrón, Antonio Santos, and Felipe Pérez.
June 25, 1733

Sacrament, Brotherhood of Most Holy

Translation of protocol of notary of the Cabildo, Francisco José de Arocha, consisting of twenty-three powers of attorney, sixteen contracts of sale, four wills, one contract of gift and one resignation.
March 22, 1738

1968 Index Terms   previous 1 - 20 next
Search again